DSpace
 

ULIS >
0.5. KỶ YẾU KHOA HỌC SINH VIÊN >
5.0. Kỷ yếu khoa học SV năm 2011 >

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/123456789/1531

Title: VĂN MIẾU QUỐC TỬ GIÁM VÀ VIỆC DỊCH MỘT SỐ THUẬT NGỮ VĂN HOÁ SANG TIẾNG PHÁP
Authors: Nguyễn Thị Tú Linh - 09 F1
Keywords: VĂN MIẾU QUỐC TỬ GIÁM VÀ VIỆC DỊCH MỘT SỐ THUẬT NGỮ VĂN HOÁ SANG TIẾNG PHÁP
Issue Date: 2011
Publisher: ULIS
Abstract: Văn Miếu – Quốc Tử Giám tại Hà Nội, từ lâu, đã trở thành địa chỉ son của các khách du lịch trong nước và quốc tế. Đây không chỉ là một công trình kiến trúc truyền thống, mà còn là biểu tượng của tinh hoa văn hóa dân tộc Việt. Tìm hiểu về Văn Miếu, cũng là tìm hiểu bản sắc văn hóa , phần hồn của dân tộc. 2. Lý do nghiên cứu Văn Miếu – Quốc Tử Giám đã có tuổi thọ gần một nghìn năm. Qua nhiều thăng trầm của lịch sử, trải qua bao biến cố, nhiều công trình, đặc biệt là các đình, chùa tại Hà Nội đã bị phá hủy, hoặc do thiên nhiên, hoặc do bàn tay con người. Thế nhưng, Văn Miếu vẫn sừng sững đứng đó, như một chứng nhân cho lịch sử đất nước. Đó quả là một điều kì diệu của lịch sử. Nghiên cứu của chúng tôi mang mục đích trước tiên là đi tìm lời giải đáp cho hiện tượng này. Không chỉ vậy, Văn Miếu – Quốc Tử Giám được trang trí công phu, mang tính tượng trưng cao. Nghiên cứu các biểu tượng, các nét điêu khắc trong miếu, chúng tôi muốn làm rõ hơn các giá trị tiềm ẩn này, mang tới cho các vị khách đến thăm công trình một cái nhìn đầy đủ hơn về đặc sắc văn hóa của dân tộc Việt Nam. Không chỉ vậy, trong Văn Miếu có những cửa, nhà, điện, sân. Mỗi cửa, mỗi nhà lại được đặt một cái tên ẩn chứa nhiều giá trị văn hóa. Cho đến nay, cách dịch của các tên gọi này sang tiếng Pháp vẫn còn là một vấn đề cần bàn cãi. Nghiên cứu của chúng tôi nhằm phân tích các cách dịch hiện hành, bóc tách các ưu nhược điểm, khả năng diễn đạt ý tưởng của chúng. Đồng thời, trong một số trường hợp, chúng tôi đề xuất những cách dịch mới mang một số ưu điểm nhất định, có khả năng làm toát lên nét đẹp của các tên gọi. 3. Mục đích nghiên cứu Công trình nghiên cứu này nhằm tìm hiểu những nét đẹp của Văn Miếu – Quốc Tử Giám, để có cái nhìn kĩ hơn, sâu hơn, toàn diện hơn giá trị của nó. Điều này nhằm gìn giữ và phát huy tinh hoa văn hóa Việt Nam – một điều hết sức cần thiết trong bối cảnh toàn cầu hóa đang diễn ra nhanh chóng, văn hóa dân tộc của nhiều quốc gia đang đứng trước nguy cơ mai một. 4. Câu hỏi nghiên cứu a) Văn Miếu – Quốc Tử Giám đã tồn tại qua các biến động của lịch sử như thế nào? b) Văn Miếu – Quốc Tử Giám mang các giá trị văn hóa và kiến trúc gì? c) Dịch các tên gọi của sân, cửa, điện trong Văn Miếu như thế nào? 5. Phương pháp nghiên cứu: Để trả lời cho câu hỏi nghiên cứu, chúng tôi đã sử dụng các phương pháp miêu tả, đối chiếu so sánh và phân tích bình luận. Các phần trình bày đều đi theo cấu trúc tổng – phân - hợp nhằm làm cho người đọc dễ theo dõi.
URI: http://hdl.handle.net/123456789/1531
Appears in Collections:5.0. Kỷ yếu khoa học SV năm 2011

Files in This Item:

File Description SizeFormat
VĂN MIẾU QUỐC TỬ GIÁM VÀ VIỆC DỊCH.doc38 kBMicrosoft WordView/Open

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

 

Valid XHTML 1.0! DSpace Software Copyright © 2002-2010  Duraspace - Feedback